ถ้าเราไปถามคนจีนว่า Macdonald อยู่ใน
คนจีนเกินครึ่งอาจจะทำหน้างงๆ อะไรคือ Macdonald หว่า

ไม่ต้องตกใจไป คนจีนเค้าเรียก Macdonald ว่า  麦当劳 ( ม่าย-ตาง-เหลา)ค่ะ
คนจีนนิยมใช้คำทับศัพท์ เหมือนคนไทยนั่นแหละ
แต่สำเนียงจะถูกปรับให้แปลกๆ ไปบ้างเท่านั้นเอง

นอกจากนี้ในร้าน Macdonald ยังมีคำศัพท์เกี่ยวกับอาหารที่น่าสนใจอีกเยอะแยะ
เรื่องปากท้องเป็นเรื่องสำคัญ รู้ศัพท์พวกนี้ติดตัวไว้ก็ไม่อดตายล่ะเนอะ

เริ่มที่อาหารหลัก หรือ ที่เรียกว่า  主食 (จู่-สือ) ก่อน
เบอร์เกอร์ ที่เรากินๆ กันอยู่ ชาวจีนเค้าเรียกว่า    汉堡包 ( ฮั่น-เป่า-เปา)



จากรูปนี้เรียงไปทางซ้ายนะคะ

1.เบอร์เกอร์ หมู  =   猪肉 汉堡 (จู-โร้ว-ฮั่น-เป่า)
2.แมคไก่ =  麦香鸡 (ม่าย-เซียง-จี)     
3.แมคฟิช = 麦香鱼 (ม่าย-เซียง-หยู)
4.ชีสเบอร์เกอร์ =  吉士汉堡 (จี-สือ-ฮั่น-เป่า)

** ถ้าอยากกินแบบดับเบิ้ล ก็เติม คำว่า  双层 (ซวง-เฉิง) เข้าไปหน้าชิ้นที่อยากกินได้เลย


ต่อด้วยอาหารทานเล่น หรือที่เรียกว่า  配食 (เพ่ย-สือ)



1.เฟรชฟรายด์ = 薯条 (สู่-เถียว)
2.ไก่ทอด =  炸鸡 (จ้า-จี)
3.นักเก็ต =  麦乐鸡 (ม่าย-เล่อ-จี)
4.ข้าวโพดหวาน =  甜香玉米 (เถียน-เซียง-ยู่-หมี่)


ของหวาน ซึ่งก็คือ  甜品 (เถียน-พิ่น)



1.พายสับปะรด =  菠萝派 (ปอ-หลัว-ไพ่)
2.พายเผือก =   香芋派 (เซียง-ยู่-ไพ่)
3.สตอเบอร์รรี่ซันเดย์ =  草莓新地 (เฉา-เม่ย-ซิน-ตี้)
4.ไอศกรีม =    冰淇淋 (ปิง-ชี-หลิน)
5.ไอศกรีมช็อกโกแลต =    巧克力冰淇淋 (เฉี่ยว-เค่อ-ลี่-ปิง-ชี-หลิน)
6.แพนเค้ก =  薄烤饼 (ป๋อ-เข่า-ปิง)


สุดท้ายแล้วคือ เครื่องดื่มค่ะ



1.โค้ก =   可口可乐 (เค่อ-โค่ว-เค่อ-เล่อ)
2.น้ำส้ม =  橘汁 (จู่-จือ)
3.ชา =  茶 (ฉา)
4.โกโก้ร้อน =  热 巧克力 (เร่อ-เฉียว-เค่อ-ลี่)
5.กาแฟ =  咖啡 (คา-เฟย)
6.น้ำแอปเปิ้ล =  苹果汁 (ผิง-กั่ว-จือ)


จบแล้วค่า....
หวังว่าจะเอาไปใช้ประโยชน์ได้บ้างล่ะเนอะ
ใครอ่านพินอินออก จะ เอาแบบพินอินก็บอกไว้ได้นะคะ เดี๋ยวส่งเป็นems ให้

Edit : เข้ามาเพิ่มอีกนิด ตัวอ่านในเสียงภาษาไทยไม่สามารถเทียบเสียงจีนได้ 100%
ถ้ามีการผิดเพี้ยนไปบาง ก็ต้องขอด้วยเนอะ จะให้ดี ต้องอ่านพินอินให้ได้
(แต่ว่าพินอินก็เป็นอะไรที่วุ่นวาย และคงต้องพูดกันยาวเลย -_-")

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

โอ้วววว สนทนาภาษาไชนีส ><!!
เพิ่งรู้นะคะเนี่ยว่าภาษาจีนแปลงคำเป็นอย่างนี้นี่เอง ^^!!!

#1 By ดุกดุ๋ย on 2007-10-29 18:28

^ ^ ผมฮามากเลยที่คนจีนเค้าเรียกโค้กว่า เค่อ-โค่ว-เค่อ-เล่อ (ที่ฮาไม่ใช่อะไรหรอกงับ ผมลองออกเสียงตาม มันเลยฮา > <)ส่วน ชา ก้อออกเสียงใกล้เคียงเหมือนกันนอะ ^O^ ฉาาาาาาาา..... ขอบคุณงับที่เอาความรู้มาให้อีกแว้ว

#2 By ::. S2 AngeL .:: on 2007-10-29 18:32

ทำมาย ไอติมช็อคโกแลต มันยาวจังคะsad smile
สงสัยจะไม่ได้กินแน่ๆเยย

/ ความจำปลาทอง /

#4 By 【ツキメ】 on 2007-10-29 18:36

โอ้ว มีทั้งภาพ มีทั้งคำอ่านประกอบ ดีจังค่ะ ^^
ได้ความรู้ดีด้วย อิอิ

#5 By .:~ [F]is[Z]Y ~: on 2007-10-29 18:37

ได้หลายคำเลย..ยังไงก็ไม่อดตายแล้วล่ะ
ขอบคุณมากนะคะ ที่นำมาแปะให้อ่านกัน

ปล.ขอเป็นฉบับ พินอิน ค่ะ
อ่านยังไม่ค่อยออกหรอกค่ะ แต่ว่าจะเอามาฝึกอ่านเทียบเสียง ขอบคุณล่วงหน้านะคะ big smile

#6 By * p e a c h * on 2007-10-29 18:38

ไอศกรีม = 冰淇淋 (ปิง-ชี-หลอน)

ปิง ชีหลอน cry

#7 By book on 2007-10-29 18:56

เอาเข้าจริงคงได้กินแค่ชากัยกาแฟ sad smile
ปุ้นชอบกิน 麦香鱼
ม่าย-เซียง-หยู ที่สุดเลยยconfused smile
ลงพินอินก็ดีนะพี่ดี จะได้ครบไปเลยได้ความรู้ดีออกopen-mounthed smile
ความรู้เพียบอีกแว้ว ><!
แต่คงต้องอีกออกเสียงอีกนานsad smile
กว่าจะได้กินสงสัยใช้ภาษามือไปก่อน 55

#10 By zestzero on 2007-10-29 19:51

ถ้าเกิดพี่ไปจีน...แมคคงเป็นอะไรที่พี่ไม่กล้าสั่ง - -"
แต่ละอันเรียกชื่อยากอ่ะน้องดี TTATT ถ้าเราพูดภาษาอังกฤษเค้าจะเข้าใจเรามั้ยน้องดี?

#11 By - な み だ の 風 - on 2007-10-29 20:06

อยากให้ ม่าย-ตาง-เหลาที่เมืองไทยมี ป๋อ-เข่า-ปิงบ้าง
เมืองไทยมีแต่อะไรไม่รู้ที่เป็นแป้งๆ อาหารเช้า(ที่เพิ่งมาใหม่) ซื้อมากินทีนึง...
บอกได้คำเดียว ม่าย-หวาย-น้า

#12 By chocco on 2007-10-29 20:31

ชอบบล์อกนี้จัง ขอแอดfavouriteนะคะ

กำลังเรียนภาษาจีนอยู่เหมือนกัน ขอแบบพินอินด้วยค่าา~confused smile

#13 By Lemoty on 2007-10-29 20:43

ไม่รู้อะไรเลย แต่ก็ชอบอ่านแฮะ
จัดอาร์ทเวิร์คได้น่าดูดีครับ ดูน่ารักดีอะbig smile

#14 By โคค่อน on 2007-10-29 21:03

หุๆ จริงๆแล้วไม่รู้หรอว่า ไอศกรีม พิมพ์ผิด

อ่านดูแล้วมันแปลกๆ จากบรรทัดข้างล่างเลยลอง post ไปดู surprised smile

#15 By book on 2007-10-29 21:10

โอ้โห ยอดไปเลยหล่ะค่ะ ฮ่าา ต่อไปนี้เราจะไปหม่ำๆ ม่าย-ตาง-เหลา ฮ่า ว่าแต่แอบหิวนะคะ ฮ่ะๆ

#16 By Revamp on 2007-10-29 21:14

คิดถูกที่ไม่เรียนจีนsad smile

#17 By T4tZl_lK1 on 2007-10-29 21:35

โว้ววว เจ๋งมาก web สอนภาษาจีนไปแย้ว

ไว้ไปจีนคราวหน้า จะจำไปใช้นะคร้า

#18 By ~@Asami@~ on 2007-10-29 21:56


ฮ่า ฮ่า .. ม่าย = Mc นี่เอง

โอ้โห แปะไว้ครบเลยนะคะ แบบว่าถ้าไปสั่งเนี่ย ค้นหาจากเว็บหน้านี้ได้ทุกอย่างที่อยากทานเลย แต่ถ้าเป็น Smiley นะ สงสัยได้แต่ไปจิ้ม ๆ เอาที่เมนู แล้วก้อกินตามนั้น

เปิดเทอมแล้วเหรอคะ .. สู้ สู้ นะ

big smile big smile

#19 By Smiley on 2007-10-29 22:00

ถ้่าไปเมืองจีนคงต้องชี้เอาลูกเดียว หรือไม่ก็พกใบปลิวแม็คไปด้วย confused smile

#20 By RogerWilco on 2007-10-29 22:06

ม่ายยยยยยย....เทอร์มที่แล้วตกจีน =[]=""

ภาษาจีนยากมาก...กว่าจะได้กิน คงต้องไป-กลับจียซัก 5 รอบเป็นอย่างต่ำ....

#21 By Annu on 2007-10-29 22:13

รับสู่เถียวกับจ้าจีเพิ่มไม๊คะ? embarrassed
เกร็ดความรู้ใหม่big smile
จะว่าไปก็เคยเรียนจีนพื้นฐานเหมือนกันconfused smile
แต่คืนเจ้าของประเทศไปแล้วsad smile

#23 By worapoj@~@ on 2007-10-29 22:18

แมคเฟอร์รี่ โอริโอ หล่ะครับเรียกว่าอะไร sad smile

#24 By หมีขั้วโลก™ on 2007-10-29 22:31

โอวพี่คะ
บล็อกพี่กลายเป็นบล็อกสอนภาษาจีนไปแล้วหรอเนี่ย

รู้แค่ไม่กี่คำค่ะ รู้แต่โค้ก ชา แล้วก็กาแฟเนี่ย
ขอบคุณสำหรับความรู้ใหม่ๆค่ะ

ไว้วันหลังโบว์เรียนภาษาที่ 2 เมื่อไหร่จะเอามาสอนมั่งนะคะ อิอิ open-mounthed smile

#25 By Bowajung on 2007-10-29 22:36

โอะโอ...พูดยากมาๆเลยนอะ แต่ก็แปลกดีbig smile

#26 By Pam (222.123.129.233) on 2007-10-29 22:39

เรียกโค้กเหมือนเดิมดีกว่ามั๊ยคะสั้นกว่าเยอะsad smile

#27 By eeddy(อี๊ด) on 2007-10-29 22:50

แหม!!!!!!! ถ้าไม่ได้เข้ามาอ่านคงต้องพลาดแน่นอน
ข้อมูลดีดีแบบนี้...อิอิ จะเก็บเอาไว้ตอนไปเที่ยวจีนอะค่ะ
...
ขอบคุณนะคะbig smile

#28 By GoddessIsis on 2007-10-29 23:13

ออกเสียงไม่เป็น coca cola งี้เขารุ้เรื่องมั้ยอ่ะ sad smile

#29 By Paa orKant on 2007-10-29 23:13

ต้องออกเสียงให้เป๊ะๆ แบบที่เขียนในวงเล็บเลยใช่มั้ยคะembarrassed

#30 By p-i-e on 2007-10-29 23:22

5555 จาได้กินไหมเนี้ยะ ช่างยากเย็น

#31 By HYS Lover on 2007-10-30 00:18

เค่อ-โค่ว-เค่อ-เล่อ <<< อะไรมันจะเพี้ยนขนดนั้นนนน

#32 By =*MoonShiNe Ze*= on 2007-10-30 02:28


โอ้ว...เคยคิดว่า "มัก-คุ-โด-นา-รุ-โดะ" ของญี่ปุ่นว่ายากแล้ว...

เจอ "ม่าย-ตาง-เหลา" ของจีนเข้าไปนี่... ขอคารวะเลย TT^TT

ภาษาจีนออกเสียงลำบากจริงจัง... อะฮื้ออออ
ขอบคุณมากๆค่ะ สำหรับเกร็ดความรู้ดีๆแบบนี้

#33 By :: 13min ❤ Couple :: on 2007-10-30 05:42

ใกล้เคียงสุดคงเป็นกาแฟแหละครับ คาเฟยconfused smile

#34 By นายฉิม on 2007-10-30 08:13

ขอบคุณน้องดีหลายๆ กับความรู้ภาษาจีนค่ะ big smile พี่ฟูเองก็เคยถามเหล่าซือแล้วก็งงเต้กไปเลยเหมือนกัน ฮ่าๆ เพิ่งเรียนรู้การทับศัพท์ของแต่ละชาติมากลำบากยังงี้เอง

จำได้แต่โคคาโคลา ถ้าไปจริงๆ ได้กินโคลาพุงกางแน่ อิอิ question

#35 By ฟูจัง~* on 2007-10-30 08:25

เหนแล้วอ ยากทานMacdonald ขึ้นมาเลย ขอบคุณนะคะbig smile
ได้ความรู้มากเลยค่ะ

#37 By * 예인 เยอิน * on 2007-10-30 09:11

งั้งอั๊วะขอ เค่อ-โค่ว-เค่อ-เล่อ 1 จอก (โค-ลา-โค-ล่า)

#38 By b.rabbit on 2007-10-30 09:26

เห็นภาพแล้วหิวเลยopen-mounthed smile
ที่ผมชอบก็เป็น "จีสือฮั่นเป่า" กับ "เค่อโค่วเค่อเล่อ" แล้วก็ตบท้ายด้วย "เฉียวเค่อลี่ปิงชีหลิน" (ทำไมอันนี้ชื่อยาวจัง) ครับ big smile

#39 By CHAN on 2007-10-30 09:49

sad smile

แล้วมาม่าหล่ะ เค้าเรียกว่าอะไรครับconfused smile

#40 By เอกน้อย on 2007-10-30 10:22

cool

#41 By harmagazine on 2007-10-30 13:24

น่ารักจังเลยค่ะ

เรียนภาษาจีนมา แต่ก็ไม่ได้รู้อะไรแบบนี้หรอกนะเนี่ย 555+

#42 By N[o][o]M on 2007-10-30 14:00

มาสังที่บ้านเราง่ายกว่าเยอะเลย เพราะว่ามันพูดยากน่ะsad smile ต้องมีสั่งผิดกันบ้างละน่ะ sad smile

#43 By earth on 2007-10-30 17:22

โค้ก คนจีนเรียกยาวมากเลย sad smile
อืม..อ่าน แล้วก็เดาไปว่า
จี แปลว่า ไก่ หรือเปล่านะ
เถียน แปลว่า หวาน หรือเปล่านะembarrassed

ภาษาจีนอ่านตามสนุกนะคะ
แต่จะดีมากเลย ถ้าอ่านแล้วเข้าใจแบบนี้ทุกครั้งconfused smile
แล้วถ้า

หวานมาก = เหิ่น เถียน (หรือเปล่าคะ embarrassed )

big smile

#45 By * p e a c h * on 2007-10-30 22:25

เรียนแปลไม่ยากหรอกค่ะน้องดี แรกๆ พี่ก็กลัวตัวแข็ง แต่ทำแบบฝึกหัด ทำการบ้านเยอะๆ ก็ค่อยๆ ได้ไปเอง

#46 By RogerWilco on 2007-10-30 22:26

น้ไแอบเปิ้ล Qoo น่ารัก
ฮั่นเปาเปา ท่านเปาเปา เปาบุ้นจิ้น
อ้าว ซะงั้น sad smile

#47 By ชิเมะ ★ on 2007-11-01 20:49

อ่า...มันดีมากเลย..หลังจากที่ไม่ได้เปิดหูเปิดตาเรื่องภาษจีนมานาน...ขอบคุณที่เข้าไปที่ port54m3-2.exteen.comนะคับ...
from..
*1ในมาสเตอร์ห้องbig smile cry

#48 By jee love c.2 on 2007-11-02 20:18

เย้ เดาถูกด้วยcry
ตอนนี้จำโค้กได้แล้วค่ะ
มั่นใจว่า ถ้าได้ไปจีนไม่อดโค้กแน่sad smile